

D3184

།རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བརྗིད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །མཁས་པ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སིདྷི་ཀ་བཱི་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ ཐབས།སྔོན་གྱི་ཟླ་ལྟར་གསལ་འབར་བའི། །དང་པོར་འཇམ་རྡོར་ཕྱག་འཚལ་ནས། །མདོར་བསྡུས་གསལ་བའི་མཆོག་གིས་ནི། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བདག་གིས་བཤད། །དང་པོར་རེ་ཞིག་སྔགས་པས་ཡིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ས་ཕྱོགས་གཙང་མར་བདེ་བའི་སྟན་གྱི་དབུས་སུ་གནས་ལ། རང་གི་སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཨ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་ཟླ་བར་རལ་གྲི་དང་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཾ་རྣམ་པར་དགོད་པར་བྱ་བའོ། །དེའི་འོད་ཟེར་ནམ་མཁའ་བཀང་བས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་ནམ་མཁའ་ལ་བལྟས་ཏེ། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མདུན་དུ་གནས་ལ། ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི མཆོད་པས་འཇམ་དཔལ་དང་།བླ་མ་རྗེ་བཙུན་མཆོད་པར་བྱ་ཞིང་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དགེ་བ་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་དེ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་གིས་བཤགས་པར་བགྱིའོ། །བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་བདག་ཡི་རང་ངོ་། །དེ་དག་ཀྱང་བླ་ན་མེད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ ཆུབ་ཏུ་བདག་གིས་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བགྱིའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བར་དུ་སངས་རྒྱས་དང་། ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ་བདག་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བདག་གིས་བརྗོད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པར་བགྱི་བའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཉུག་མའི་ས་བོན་དང་ལྷན་ཅིག་གྱུར་པར་བལྟས་ལ། ཁམས་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འགྲོ་བ་དང་གནས་པའི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་རྣམས་རྨི་ལམ་དང་། སྒྱུ་མ་དང་གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་ཤིང་དཔྱད་མི་བཟོད་པ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བསམ་པ་སྟེ། རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་ཉིད་ཡིན་པས་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ དག་པ་འབའ་ཞིག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ།།ོཾ་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པ་ནི་བདག་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ཀྱང་བརྟན་པར་བྱ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
《大王威严文殊修法》。由学者比丘持戒胜幢翻译。

梵文：Siddhika Vīra Sādhanaṃ
藏文：དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：独勇成就法
如初月般明亮闪耀，
首先顶礼文殊金刚，
以最殊胜简明清晰，
我今宣说此修法要。
首先，修行者应在适意清净的地方，于舒适座垫中央安坐。于自心间观想从字母 A 中显现月轮，其上安置剑与真如种子字 MAṂ。其光明遍满虚空，观想世尊与至尊上师住于虚空中。然后，于世尊前安住，以意幻化供品供养文殊菩萨与至尊上师并顶礼。
为增长善业，随后忏悔一切罪业。我随喜一切福德。我将这些功德回向无上佛果菩提。乃至菩提，我皈依佛法僧。我发起所说的菩提心。
之后，观想与世尊本初种子字合一，观想三界一切众生的行住所依缘起如梦如幻、如影像般不可究竟，本性光明清净，唯一修持清净自性。
以"嗡！以本性清净故，一切法本性清净即是我"此咒语来稳固观想。

 །ཡང་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་ཟླ་བའི་རལ་གྲི་ལ་ལཾ་རྣམ་པར་བལྟས་ལ། དེའི་འོད་ཟེར་སྤྲོས་ པས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ལ་ལེགས་པར་བཅུག་པའི་བདག་ཉིད་ཡི་གེ་མཾ་ལས་བྱུང་བར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།སྐུ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཕྱག་གཡོན་པས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་བསྣམས་ཤིང་། ཕྱག་གཡས་པས་མཆོག་སྦྱིན་པ། སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ། །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཟླ་བ་ལ་ནོར་བུ་ཤེལ་གྱི་འོད་དང་མཚུངས་པའི་མཾ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ནམ་མཁའི་མཐས་ཁྱབ་པའི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱེད་པར་གྱུར་པ། ཁྱད་པར་གསལ་བར་བྱེད་པ། ཇི་སྲིད་དུ་སྐྱོ་བར་མ་གྱུར་པ དེ་སྲིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ།།བསྒོམས་པས་སྐྱོ་བར་གྱུར་ན་གསང་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ་བ་ནི། ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མཿདང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཡང་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧཱུཾ་དེ་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཏོན་ལ། འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ལངས་ཏེ། དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་རྒྱུ་བར་བྱ་བའོ། །འདིས་ ནི་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ངེས་པར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།རྟག་ཏུ་གོམས་པར་བྱས་པའི་སྦྱོར་བས་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ཁོ་ན་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །བསམ་གཏན་དེ་ལྟ་བུས་གནས་པས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་བཟླས་པ་འབུམ་ཕྲག་བདུན་བྱས་ལ། རལ་གྲི་ལ་སོགས་པའི་ དངོས་གྲུབ་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ།།དེ་ནས་ཉི་མ་གཟས་བཟུང་བའམ་ཟླ་བ་གཟས་བཟུང་བ་ལ་ཁབ་ལེན་གྱི་ལྕགས་ལས་བརྡུངས་པའི་རལ་གྲི་རང་གི་ལག་ཏུ་བཟུང་ལ། ཟླ་བ་ལ་ལྟ་བས་ཇི་སྲིད་དུ་བཏང་བར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་བཟླས་པ་བྱས་ན། རལ་གྲིའི་རིག་པ་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ རྡོ་རྗེ་དང་།འཁོར་ལོ་དང་། མདུང་རྩེ་གསུམ་དང་། ཐོ་བ་དང་། ཞགས་པ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡིན་ནོ། །མིག་རྩི་དང་། རྐང་པའི་བྱུག་པ་དང་། ཐིག་ལེ་དང་། དབང་དུ་བྱ་བའི་རྫས་རྣམས་བསོགས་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ། །རིག་པས་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་ལེགས་པར་འདུ་བྱས་ལ་ བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ།།འོ་ཐུག་གི་བཟའ་བའམ། ཞོའི་ཟས་སམ། མར་དང་བཅས་པའམ། ཤ་ཀ་རས་ལྷུང་བཟེད་ཁེངས་པར་བྱས་ལ། ལག་པས་ཀྱང་བཀབ་སྟེ། བཟླས་པ་བྱས་ལ་བཟའ་བར་བྱ་སྟེ། ཚེ་ལོ་ལྔ་བརྒྱ་ཐུབ་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
复次，以愿力所生的月轮上的剑观想LAṂ字，其放射光芒融入文殊金刚本尊后，观想自身从MAṂ字中显现：身如秋月般洁白，具五髻，庄严一切妙饰，左手持青莲花，右手作施愿印，结金刚跏趺坐于杂色莲花月轮座上。
然后观想心间月轮上如水晶宝珠般光明的MAṂ字，其光芒遍满虚空边际，利益一切众生，尤其令其明晰。应当修持直至厌倦为止。
若修持生厌，则应持诵密咒：
"嗡瓦给丹纳摩"（ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མཿ）以及近心咒"嗡啥吽"（ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧཱུཾ），之后诵百字明。以文殊金刚慢起身，如是而行。
以此修法，六个月必定成就语自在。若常时精进修持，即生便能成就佛果。以如是禅定而住，先行持诵七十万遍，即可成就宝剑等悉地。
其后，于日蚀或月蚀时，手持磁铁打制之剑，观月持咒直至月亮脱离蚀影为止，即可成为持明剑士。同理，亦可修持金刚杵、法轮、三叉戟、铁锤、索、钩等法器。
应当修持眼药、足涂、明点以及诸降伏物。应当善巧修持长寿精华。
以乳酪食或酥油食或糖充满钵盂，以手覆盖，持咒后食用，即可长寿五百年。


 །མོན་སྲན་དྲེའུ་ཁར་བཅུག་ལ་མྱུ་གུ་བྱུང་གི་བར་དུ་བཟླས་པ་ བྱས་ཏེ།དེ་དག་མེད་པར་གྱུར་ན་སྙན་དངགས་པར་འགྱུར་རོ། །ཐོས་པ་དང་འཛིན་པ་དང་། ངག་ལ་དབང་བ་དང་། ཡིད་གཞུངས་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །ཤིང་ཐོག་པི་ཝང་དག་གིས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་ངེས་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཇི་སྙེད་པའི་ མེ་ཏོག་དཀར་པོ་རྣམས་ཀྱིས་འབུམ་ཕྲག་བཞི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པས།ངག་གི་གྲུབ་པ་ཐོབ་ནས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་རོ། །མར་གྱིས་བྱུག་པའི་འབྲུ་ལྔའི་སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་གནོད་སྦྱིན་མོ་དང་། ས་འོག་གི་བུ་མོ་ཡང་འགུགས་པར་བྱེད་དོ། །ཚངས་པའི་ཕྱེ་ མ་བྱི་ལ་སྤར་པ་ཙམ་ལ་ལེན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ།ནམ་མཁའ་བྱུང་བ་དང་མཎྜལ་བྱས་ནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཇི་ལྟ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལེགས་པར་མཆོད་ལ་མར་དང་གཉིས་སྦུ་གུས་བཏུང་བར་བྱ་བའོ། །ཤུ་དག་ཞོ་ཕྱེད་ཀྱི་ཚད་ཙམ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ལ། མར་རམ་འོ་མའམ། མར་ནག་དང་ཡང་རུང་སྟེ། ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་བཏུང་བར་བྱ་སྟེ། གླེན་པ་དང་ལྐུགས་པ་ཉིད་དང་། ངར་ངར་པོ་དག་ཀྱང་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་འགྱུར་རོ། །ཟླ་བ་དྲུག་གས་ནི་མ་ཐོས་པའི་བསྟན་བཅོས་རྣམས་ཀྱང་མངོན་སུམ་དུ་འགྱུར་རོ། །ཤེས་ཟིན་པ་རྣམས་ལས་ནི་རྣམ་པར ཉམས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།ཐོས་པ་འཛིན་པ་དང་། མཚུངས་པ་མེད་པའི་ཁུ་བྱུག་དང་འདྲ་བར་སྐད་སྙན་པ་དང་། ངག་གསལ་བར་ཡང་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀཌྷོ་མེ་བྷ་བ། སུ་ཏོཥྱོ་མེ་ བྷ་བ། ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦྦ་ཀརྨྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ་བྷ་ག་ཝཱན་སརྦྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བིཛྲཱ་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མཱ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿ་འཕགས་པ་དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཨ་བྷ་ཡ་ཀ་ར་གུཔྟའི་ཞལ་ ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
将豌豆放入驴嘴中，持咒至其发芽。若豆子消失，将成为诗人。并将获得闻持、语言自在及心意坚固等功德。
以木果和琵琶作十万次火供，必定成就三界王位。以四十万朵白花作火供，获得语言成就，将如语自在天。
以涂抹酥油的五谷作约四十万次火供，能召请夜叉女和地下仙女。
取一猫掌量的梵香粉加持一百零八遍，待天明时作曼荼罗，如法供养世尊后，与酥油一同饮用。
取半两白芷，如是加持后，以酥油或牛奶或酥油渣饮用一月，能除愚痴、哑疾及粗暴。六个月后，未闻之论典皆能现前通达，已知之法不会退失。将获得闻持、如同无比杜鹃般的妙音，及语言清晰等功德。
其中百字明咒为（这里是百字明咒的藏文原文）：
"嗡班匝萨埵萨玛雅..."（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ...）
此为圣独勇成就法。由大班智达阿巴雅嘎惹古达亲授，比丘持戒吉祥（楚臣嘉参）所译。

------------


 好的，这是这段藏文的翻译，并附带一些解释：

**翻译：**

将豌豆放入驴口中，持诵咒语直到发芽。如果它们没有发芽，就会成为诗人。也会变得博学、记忆力强、口才好、心性调柔。

如果用琵琶果进行十万次火供，必定会成就三界王位。

如果用任何数量的白色鲜花进行四十万次火供，将获得口才成就，变得像口才自在天一样。

如果用涂有酥油的五谷进行四十万次火供，也能召来夜叉女和地下的女儿。

取一捧梵天粉，持诵一百零八遍，在空中出现时，进行曼荼罗供养，以圆满的方式供养薄伽梵，然后饮用酥油和蜂蜜的混合物。

取半升的芸香，同样进行持诵，然后饮用酥油、牛奶或黑酥油，持续一个月，愚痴、口吃和粗暴的人也会被彻底降伏。

六个月后，未曾听闻的论典也会显现。已经知道的知识不会退失。会变得博学、记忆力强，声音像无与伦比的杜鹃鸟一样悦耳，口齿清晰。

其百字明咒如下：

**嗡 班扎萨埵 萨玛雅 玛努巴拉雅 班扎萨埵 爹诺巴 谛叉 哲卓美巴瓦 苏多修美巴瓦 阿努拉多美巴瓦 萨瓦悉地美扎 萨瓦嘎玛苏扎美 资当 希利雅 咕噜 吽 哈哈哈哈 霍 巴嘎万 萨瓦达塔嘎达 班扎玛美 穆扎 班扎巴瓦 玛哈萨玛雅 萨埵 阿**

这是成就独勇士的修法。

由大班智达阿巴亚卡拉古普塔（Abhayakaragupta）口述，由比丘戒律幢（Tshul khrims rgyal mtshan）翻译。

**逐句解释：**

*   **།མོན་སྲན་དྲེའུ་ཁར་བཅུག་ལ་མྱུ་གུ་བྱུང་གི་བར་དུ་བཟླས་པ་ བྱས་ཏེ།དེ་དག་མེད་པར་གྱུར་ན་སྙན་དངགས་པར་འགྱུར་རོ། །** (mon sran dre'u khar bcug la myu gu byung gi bar du bzlas pa byas te de dag med par gyur na snyan dngags par 'gyur ro) - 将豌豆放入驴口中，持诵咒语直到发芽。如果它们没有发芽，就会成为诗人。这里描述了一种特殊的修法，以及其结果。
*   **ཐོས་པ་དང་འཛིན་པ་དང་། ངག་ལ་དབང་བ་དང་། ཡིད་གཞུངས་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །** (thos pa dang 'dzin pa dang ngag la dbang ba dang yid gzhungs par yang 'gyur ro) - 也会变得博学、记忆力强、口才好、心性调柔。这里描述了修法带来的其他好处。
*   **ཤིང་ཐོག་པི་ཝང་དག་གིས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་ངེས་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །** (shing thog pi wang dag gis 'bum phrag gcig sbyin sreg byas na 'jig rten gsum gyi rgyal srid nges par 'grub par 'gyur ro) - 如果用琵琶果进行十万次火供，必定会成就三界王位。这里描述了火供的功德。
*   **ཇི་སྙེད་པའི་ མེ་ཏོག་དཀར་པོ་རྣམས་ཀྱིས་འབུམ་ཕྲག་བཞི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པས།ངག་གི་གྲུབ་པ་ཐོབ་ནས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་རོ། །** (ji snyed pa'i me tog dkar po rnams kyis 'bum phrag bzhi sbyin sreg byas pas ngag gi grub pa thob nas ngag gi dbang phyug dang mtshungs par 'gyur ro) - 如果用任何数量的白色鲜花进行四十万次火供，将获得口才成就，变得像口才自在天一样。这里描述了火供的功德。
*   **མར་གྱིས་བྱུག་པའི་འབྲུ་ལྔའི་སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་གནོད་སྦྱིན་མོ་དང་། ས་འོག་གི་བུ་མོ་ཡང་འགུགས་པར་བྱེད་དོ། །** (mar gyis byug pa'i 'bru lnga'i sbyin sreg 'bum phrag bzhi tsam gyis kyang gnod sbyin mo dang sa 'og gi bu mo yang 'gugs par byed do) - 如果用涂有酥油的五谷进行四十万次火供，也能召来夜叉女和地下的女儿。这里描述了火供的功德。
*   **ཚངས་པའི་ཕྱེ་ མ་བྱི་ལ་སྤར་པ་ཙམ་ལ་ལེན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ།ནམ་མཁའ་བྱུང་བ་དང་མཎྜལ་བྱས་ནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཇི་ལྟ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལེགས་པར་མཆོད་ལ་མར་དང་གཉིས་སྦུ་གུས་བཏུང་བར་བྱ་བའོ། །** (tshangs pa'i phye ma byi la spar pa tsam la len brgya rtsa brgyad mngon par bsngags te nam mkha' byung ba dang maṇḍal byas nas phun sum tshogs pa ji lta bar bcom ldan 'das legs par mchod la mar dang gnyis sbu gus btung bar bya ba'o) - 取一捧梵天粉，持诵一百零八遍，在空中出现时，进行曼荼罗供养，以圆满的方式供养薄伽梵，然后饮用酥油和蜂蜜的混合物。这里描述了一种特殊的修法和供养方法。
*   **ཤུ་དག་ཞོ་ཕྱེད་ཀྱི་ཚད་ཙམ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ལ། མར་རམ་འོ་མའམ། མར་ནག་དང་ཡང་རུང་སྟེ། ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་བཏུང་བར་བྱ་སྟེ། གླེན་པ་དང་ལྐུགས་པ་ཉིད་དང་། ངར་ངར་པོ་དག་ཀྱང་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་འགྱུར་རོ། །** (shu dag zho phyed kyi tshad tsam de kho na bzhin du mngon par bsngags la mar ram 'o ma'am mar nag dang yang rung ste zla ba gcig tu btung bar bya ste glen pa dang lkugs pa nyid dang ngar ngar po dag kyang rnam par 'joms par 'gyur ro) - 取半升的芸香，同样进行持诵，然后饮用酥油、牛奶或黑酥油，持续一个月，愚痴、口吃和粗暴的人也会被彻底降伏。这里描述了一种特殊的修法和饮食方法。
*   **ཟླ་བ་དྲུག་གས་ནི་མ་ཐོས་པའི་བསྟན་བཅོས་རྣམས་ཀྱང་མངོན་སུམ་དུ་འགྱུར་རོ། །ཤེས་ཟིན་པ་རྣམས་ལས་ནི་རྣམ་པར ཉམས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།ཐོས་པ་འཛིན་པ་དང་། མཚུངས་པ་མེད་པའི་ཁུ་བྱུག་དང་འདྲ་བར་སྐད་སྙན་པ་དང་། ངག་གསལ་བར་ཡང་འགྱུར་རོ། །** (zla ba drug gas ni ma thos pa'i bstan bcos rnams kyang mngon sum du 'gyur ro shes zin pa rnams las ni rnam par nyams par mi 'gyur ro thos pa 'dzin pa dang mtshungs pa med pa'i khu byug dang 'dra bar skad snyan pa dang ngag gsal bar yang 'gyur ro) - 六个月后，未曾听闻的论典也会显现。已经知道的知识不会退失。会变得博学、记忆力强，声音像无与伦比的杜鹃鸟一样悦耳，口齿清晰。这里描述了长期修法带来的好处。
*   **དེ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀཌྷོ་མེ་བྷ་བ། སུ་ཏོཥྱོ་མེ་ བྷ་བ། ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦྦ་ཀརྨྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ་བྷ་ག་ཝཱན་སརྦྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བིཛྲཱ་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མཱ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿ་** (de la yi ge brgya pa'i sngags ni 'di yin te oṃ badzra satva samaya manu pālaya badzra satva tve no pa tiṣṭha dṛḍho me bhava su toṣyo me bhava nu rakto me bhava sarva siddhim me prayaccha sarva karma su ca me cittam śreyaḥ kuru hūṃ ha ha ha ha hoḥ bhagavan sarva tathāgata badzra mā me muñca bidzra bhava mahā samāya satva āḥ) - 其百字明咒如下：**嗡 班扎萨埵 萨玛雅 玛努巴拉雅 班扎萨埵 爹诺巴 谛叉 哲卓美巴瓦 苏多修美巴瓦 阿努拉多美巴瓦 萨瓦悉地美扎 萨瓦嘎玛苏扎美 资当 希利雅 咕噜 吽 哈哈哈哈 霍 巴嘎万 萨瓦达塔嘎达 班扎玛美 穆扎 班扎巴瓦 玛哈萨玛雅 萨埵 阿** 这里列出了百字明咒。
*   **འཕགས་པ་དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །** ('phags pa dpa' bo gcig tu grub pa'i sgrub thabs so) - 这是成就独勇士的修法。这里说明了此修法的名称。
*   **པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཨ་བྷ་ཡ་ཀ་ར་གུཔྟའི་ཞལ་ ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།** (paṇḍi ta chen po a bha ya ka ra gupta'i zhal snga nas dge slong tshul khrims rgyal mtshan gyis bsgyur ba'o) - 由大班智达阿巴亚卡拉古普塔（Abhayakaragupta）口述，由比丘戒律幢（Tshul khrims rgyal mtshan）翻译。这里说明了此文献的作者和翻译者。

**总结：**

这段文字描述了多种修法，包括持咒、火供、饮食等，以及这些修法带来的各种功德和成就。这段文字不仅具有宗教意义，也反映了藏传佛教密宗的修行方法和智慧。

希望这个翻译和解释对您有所帮助！

